http://kfor.com/2012/04/08/okc-apartment-complex-catches-fire-5-units-damaged/ 以前ですが、youtubeで盛んに視聴されラップにもなったSweet Brownさんのインタビュー 火事で焼け出されてお気の毒でした・・ リスニング修行という意味では、かなりタフですね。書き取れます? (彼女アップル社を訴えたと聞きましたが・・) 毎晩ほぼ徹夜で課題に取り組んでいます。 英語の勉強したいし本も読みたいけど、今の私にはそれは道楽です・・ お昼やればいいんだけど、せっかくのお休み、家族や友達と楽しみたいし。 でももうすぐお休みも終わりです、焦ってきました・・ みなさん、残暑お見舞い申し上げます。どうかお身体を大切に!
0 コメント
今日はアクセントについてです。 こんなのすべて知ってるよと言う方はごめんなさい。 speaking test の採点で気を付けているもの、 クラスで良く注意を促しているものをご紹介します。 ---------------------------------------------------------------------------- 簡単なようで、意外とたくさんの方が間違っているもの。 evént かなりの達人も含め éventと発音する人が多いです。普段発音を間違っているとリスニングで聞き取れない可能性もあります。 repórt 動詞も名詞もここに強勢を置きます。 ----------------------------------------------------------------------------- éscalate / élevate / décorate / móderate / órchestrate -ate で終わるものは、音節2つ前の母音です。 íllustrate は、illústrateというアクセントも聞きますが・・ これらの動詞の意味と用例は是非調べて下さい。<(_ _)> -------------------------------------------------------------------------------------------- róyalty lóyalty これは第2音節を強める人が本当に多いです。その場合大体 royality loyality と存在しない母音iをくっつけて発音しています。 ---------------------------------------------------------------------------- 確かに-ityの場合は直前の母音が強くなりますね。 spontaneityを発音してみて下さい。 spontaneousな女の子は好かれますね。その反対はaffected, stuck-up ------------------------------------------------------------------------------------------- 〈おまけ〉 royalty loyalty コンビニなどのチェーン店が払うようなロイヤリティ、特許権使用料、印税などを表す言葉はどちらでしょう。 浮気をしないことはどちらでしょう。 ----------------------------------------------------------------------------- an íntegral part スピーキングで使うと効果的な形容詞ですがストレスを間違っていると残念・・・intégralと発音する人多いです。 ちなみに 「重要な」系の形容詞のバリエーションはたくさんあったほうが良いです。 ----------------------------------------------------------------------------- 他にもありますが、まずはこのあたりを完璧に。 もちろん間違っても通じるものもありますが、間違わないほうがかっこいいです。 家族が外国の方と食事に行きたいというので、
大正ロマンの素敵な古い家屋でおいしいイタリアンが頂ける リバーフロントのレストランをコンシエルジュに予約してもらいました。 エグゼキュティブ・ダイニングといってクレジットカードの優待で実は1人分無料になりますし、 ディナーのお値段も手ごろ。 ここはそのプラン用にもともと割高なメニューを提供するような姑息なことはしないし、 普通のコースより一品デザートも多く出てくるので気に入っています。 「どうだった?」と聞くと、開口一番、すごい綴りやで・・・と画像を送ってきました。 ダイナミックです、JAPPANとは・・・ Well Come はまだ許せるとしても 苦笑・・・ クレカやマイルやホテルポイントなど情報さえあれば毎日楽しいですね。 私の英語修行はかなりポイントに支えられています。 クレジットカードありがとう・・ そのうち裏技満載のブログでもできるほど時間贅沢になりたいです。 C2プロジェクト創始者の英語教師さんが、英検のエッセイをご自分のブログに発表されていて、
それを皆さんで色々コメントしあっています。 英語教師さんのブログ Capital Punishment Systemについて 自分で書くのがもちろん一番力が付くのですが、他人が書いたエッセイを添削したり、 他の方が書きこまれているアドバイスを読むことで、こちらもとても勉強になります。 またSalahさんが、有志がスピーチ音声を発表しあい、ディベートするという企画を主宰されています。お恥ずかしいことに私みたいなものに審査員をご依頼下さいました。 大学生など若い方が多い(皆さんの年齢は私にはわかりません。)ようですが、 素晴らしい内容です。 他人の批判を恐れず堂々とスピーチをアップして、 お互いに色々コメントしあうというもので、なんとも清々しいハンサムな企画ではありませんか。 今、第二回の「日本・日本文化」についてのディベート、Pre-roundが終わったところですが、 皆さんの制限時間内のスピーチをお聞きになってみて下さい。 素晴らしい内容です。 ガイドの方、ガイド試験合格を目指す方も、必聴です! Salahさんのブログ Pre-round 「日本・日本文化」 このように志の高い方達のブログを訪問させて頂くと、モチベーションを高めてもらえますね。 C2プロジェクトをご縁に色々新しい世界が開けて楽しいです。 今日の単語自体は難解ですが、内容はわかりやすいと思います。 hypallage は代換法という英語のrhetoric(修辞法)の一種です。 特にtransferred epithetと言われるものがその典型的な例で、 これは形容詞が間違った名詞にくっついて修飾している.ものです。 以前に詩を習っていた時にお教え頂きました。 例えば I've had many restless nights thinking about you! あなたを思って、落ち着かない気もそぞろな夜・・ 眠れなくてrestlessなのは夜ではなくて、私なのです。 What a happy train! What a happy morning! これも決して電車や朝が幸せを感じているわけでなく、幸せな乗客、とりわけ自分の気持ちが 「モノ」に投影されているんですね・・ なるほど・・ Wikipediaにもいくつか紹介されています。 第一次世界大戦従軍中に戦死したWilfred Owenの詩に Fitting the clumsy helmet just in time, というラインから、 ガスマスクやらヘルメットやらを慌ただしく着用する様子が感じ取れます。 究極状態の中で、clumsyなのはhelmetではなくて、兵士の私なのですね・・・ 書きたいことが毎日たくさんあるのですが、今採点、評価に追われております。 |
Siobhan
一応英語関連の仕事をしています。まだまだ足りない部分だらけ。生意気なタイトルですが、自分にプレッシャーをかけ、更なる前進をするためにブログ始めました。 趣味:旅行・本・英語学習・投資
特技:タロット(現在封印中) 目標:微調整中 将来: タロットでaltruismに徹したい。本を書きたい。 性格:人好き。 伸ばしたい力:英語を書く力 好きな言葉:無財七施 peace of mind 取得済
国連英検特A級 外務大臣賞 英検1級 英語通訳案内士 TOEIC 990 IELTS 8.5 TOEFL ITP 653 目標 TOEFL 高得点 ケンブリッジ英検CPE 工業英検1級 ココナラで、ネイティブに英文の添削をしてもらえます。また学習法や教材など英語学習の相談が500円でできます。
|